Paris, Le Mont Saint Michel and the white calck cliffs of Étretat -Travelguide

Besuche Paris, Le Mont Saint Michel (Normandie) und die weiße Kreideküste von Étretat  

france-frankreich-normandy-bretagne-paris-pinterest
Pictures in collaboration with lightsinn

Paris

Paris – the city of love – a place to be, not only for lovers. If you love deli, baguettes or pastries you will find yourself in heaven. France capital itself has 20 districts (Arrondissements) and over 2 Millions of citzizens. It’s really a huge capital, so you should take public transport (Metro, Busses), if possible or walk to feel the flair. You can spot the Eiffeltower from far away.

Paris – die Stadt der Liebe, ist nicht nur für Liebende ein wundervoller Ort. Wenn du gutes Essen, Baguettes, Delikatessen oder Nachspeisen liebst, wirst du dich wie im Himmel fühlen. Die französische Hauptsadt hat 20 Bezirke, Arrodissements genannt und über 2 Millionen Einwohner. Du solltest also – wann immer nur möglich die öffentlichen Verkehrsmittel (Metro, Busse) benutzen oder einfach durch die Stadt schlendern, um Ihren Reiz zu spüren. So kannst du den Eiffelturm auch schon von weitem erblicken.

Best time to go

Paris is wonderful at every season of the year but more crowded – if this is possible – at summer. Paris is magical, so you can spend days, weeks or fall in love with the city and stay forever. However there are enough instagramable places each stay.

Paris ist zu jeder Jahreszeit wunderbar, aber natürlich – falls das überhaupt noch möglich ist – im Sommer noch überlaufener als sonst. Ob du Tage, Wochen oder gar für immer dort bleibst; es gibt für jede Aufenthaltsdauer genügend Sehenswürdigkeiten.

paris-france-louvre-museum-sunlight
Strolling around the city at sunrise

How to get there

Paris has two airports Charles de Gaulle, located at the North and Orly, locatedat the South. The connection to the city is really good, from both airports. You need to take one of the trains to get to the city in about 45 min. The express trains don’t stop at every station, so you can get faster to the city. We arrived at Charles de Gaulle and took RER B to Gare du Nord.

Die beiden Flughäfen der Stadt, Charles de Gaulle – im Norden und Orly – im Süden, haben durch Ihre Züge eine wirklich gute Anbindung an die Stadt. Mit einem der Züge, am besten Expresszug, kommst du ohne Zwischenhalte, in etwa 45 min in die Stadt. Wir kamen am Charles de Gaulle an und sind mit dem RER B zum Gare du Nord genommen.

Getting around

Paris puplic transport is really good. If you don’t want to walk (don’t forget that it is a huge city), take the Metro 9 or Bus 27 to get around the attractions. Notice to always take care of your belongings and that you can use a ticket to change from Metro to Bus but not the other way. There are several app’s for Metro / Bus transportation through Paris, which you can even use offline.

Wer nicht laufen will (bedenke die Stadt ist großräumig), sollte die Metro 9 oder den Bus 27 benutzen, die an den Sehenswürdigkeiten vorbei fahren (vorsicht: Taschendiebe). Wichtig zu wissen ist, dass du dasselbe Ticket nutzen kannst, um von der Metro in den Bus umzusteigen, nicht aber umgekehrt. Im Appstore gibt es etliche, kostenlose App’s für die Metro / Bus, die man auch offline nutzen kann.

Paris La Tour Eiffel / Eiffeltower

The Eiffeltower, located at 7. Arrondissement – Champ de Mars and nearby the Seine, probably is one of the most popular attractions of the world. You will understand why, when seeing it. It was built from 1887 to 1889 as entrance to the World Expo in memory of the 100. anniversary of the french revolution.

La Tour Eiffel / Eiffelturm

Der Eiffelturm steht im 7. Arrondissement an Champ de Mars, nur wenige Meter vom Ufer der Seine entfernt. Wer ihn zum ersten Mal sieht, wird spätestens dann verstehen, warum er, mit etwa 7 Millionen Besuchern jährlich, einer der beliebtesten Sehenswürdigkeiten der Welt ist. Erbaut wurde er  von 1887 bis 1889 als Eingang zur stattfindenden Weltausstellung und in Gedenken an den 100. Jahrestag der französischen Revolution.

paris-eiffelturm-camps-de-mars
Good morning views at the Eiffeltower

Paris – Trocadero

The most popular Instagram spot to take pictures from the Eiffeltower is the plateau of Trocadero (Metro M 6 or M 9) and it‘s stairs. It’s so, so crowded there. Get up before sunrise not to have thousand of people on your pictures or just don’t care about it.

Der beliebteste Instagram Spot, um Bilder vom Eiffelturm zu machen, ist sicher der große Platz Trocadero (Metro M 6 oder M 9) oder seine Stufen. Nachdem jeder dorthin will, solltest du auf alle Fälle vor Sonnenaufgang dort sein, um nicht etliche Menschen auf deinen Bildern zu haben, falls es dir nicht egal ist.

paris-frankreich-trocadero-eiffelturm-stairs
The most instagrammable place of Paris

Paris – Carrousel / Carousel

If you want to take a picture from closer or just to admire the Eiffeltower.

Karussell

Falls du ein Bild aus der Nähe oder einfach nur den Eiffelturm in seiner ganzen Pracht bewundern willst.

paris-francia-carrousel-carousel-eiffelturm
Getting closer to the Eiffeltower

Paris – Pont de Bir-Hakeim / Bir-Hakeim Bridge

If you want a great view over the Seine and the Eiffeltower at the background, just walk a few minutes to get to the bridge.

Bir-Hakeim Brücke

Wenn du eine schöne Sicht über die Seine mit dem Eiffelturm im Hintergrund willst, solltest du die wenigen Minuten zur Brücke gehen.

paris-pont-bir-hakeim-bridge
Paris’s best catwalk with stunning view

Musée Du Louvre / The Louvre Museum

If you love Museums, you have to go there to spend days and days and days there (Metro 1 or 7  Palais Royal – Musée du Louvre). Don’t miss to have a look at Leonardo da Vinci’s masterpiece Mona Lisa. If not the architecture is worth going to nevertheless.

Das Museum Louvre

Wer Museen liebt muss hin und wird, selbst nach Tagen dort, nicht alles gesehen hat (Metro 1 oder 7 an der Station Palais Royal – Musée du Louvre). Auf keinen Fall solltest du Leonardo da Vinci’s Meisterstück Mona Lisa verpassen. Alle anderen werden von der Architektur begeistert sein.

ermitage-mona-lisa-leonardo-da-vinci-christmas-easter-spring
The pyramide

musee-champs-christmas-easter-ostern-weihnachten
at the Louvre Museum

Point Alexandre III

Another beautiful brigde with great view over the Seine.

Die Brücke wurde im Stil des Neobarocks erbaut und bietet eine wunderschöne Sicht über die Seine.

gold-statue-metro-bus-sightseeing-cinema
Bridgeviews

Étretat

This cute village is known for it’s stunning coast line and white calck cliffs. It’s some hours away from Paris but absolutely worth going to.

Das kleine Seebad ist bekannt für seine atemberaubende, weiße Kreideküste, die steilen Klippen und kuriosen Felsformationen. Zwar ist es einige Stunden von Paris entfernt, aber die Reise wert.

blue-water-candy-sky-morgenroth-dusk-nebel-felsen-rocks
Views to the calck cliffs

europe-europa-travelblog-reiseblog-oceanview-kreidefelsen
and the white coastline

Le Mont Saint Michel – UNESCO

This little Island has become a famous place, visited by more than 2 Million Tourists every year. The village itself has only 30 permanent residents. Most people just head there to take pictures with the island at the background, but you really should take to go inside and visit the monastery. If you love Puffins, you will find them at a place about two hours drive away.

Die kleine Insel mit der Abtei wird immer beliebter und von über 2 Millionen Touristen jährlich besucht, obwohl sie eigentlich nur 30 ständige Einwohner hat. Sie wurde 1979 Weltkulturerbe der UNESCO und ist Teil des französischen Jakobswegs. Die meisten fahren dorthin, um Bilder mit der Insel im Hintergrund zu machen, du solltest dir die Zeit nehmen und das Innere, vor allem die Abtei, zu besuchen. Wer außerdem Papageientaucher beobachten will, findet diese eine etwa zweistündige Fahrt entfernt.

river-fluss-clouds-wolken-jacobsweg-beten-pray
Enjoying mood and reflections
normandie-westkueste-ausflug-urlaub-ferien-castle-burg-vacay
at the UNESCO monastery